مرحباً بكم في صفحة وزارة الخارجية الألمانية

معلومات حول التصديقات الرسمية و تصديق النسخ المصورة والمصادقة على التوقيع

١١.٠٢.٢٠٢٢ - مقال

التصديقات

 الرجاء ملاحظة انه ينبغي تحديد موعد مسبق لتصديق الشهادات أو المصادقة على الصور طبق الأصل عبر نظام المواعيد المتوفر على الإنترنت على الصفحة الإلكترونية الخاصة بالممثلية الألمانية. إذا كنتم ترغبون بالحصول على مصادقة على صحة التوقيع فالرجاء ارسال رسالة بالبريد الإلكتروني لنتمكن من دراسة طلبكم ومنحكم موعد مخصص لذلك.

1. تصديقات الوثائق الرسمية

يمكن للممثلية الألمانية في رام الله تصديق الوثائق الرسمية الصادرة عن دوائر السلطة الفلسطينية لاستخدامها كوثائق قانونية في المانيا. لا يمكن التصديق على الوثائق الصادرة عن دوائر رسمية من دول أخرى. كما لا يمكن التصديق على الوثائق التي لم تصدرها السلطة الفلسطينية (مثل عقود الإيجار أو شهادات العمل أو التوكيلات الشخصية).

يرجى ملاحظة ما يلي:

  • يمكن تصديق الوثائق الأصلية فقط، ولا يكمن تصديق الوثائق المجلتنة او المصورة.
  •  يلزم لتصديق الوثائق المكتوبة باللغة العربية إرفاق ترجمة ألمانية أو معلومات حول المحتوى. لا داع لتوفير ترجمة للوثائق الصادرة باللغة الإنجليزية. يتم إصدار شهادات الميلاد والوفاة باللغة الإنجليزية من قبل وزارة الداخلية الفلسطينية عند الطلب.
  • يجب أن تكون جميع الوثائق المقدمة مختومة مسبقًا من قبل الدوائر المختصة (مثل وزارة الداخلية أو الصحة) ويجب تكون جميعها مصدقة من قبل وزارة الخارجية في السلطة الفلسطينية.
  •  يجب أن يكون ختم التصديق المسبق من وزارة الخارجية الفلسطينية مكتملًا بالمعلومات ومقروء. من المهم ان يكون ختم وزارة الخارجية الفلسطينية باللغة الانجليزية وأن تكتب الملاحظة داخل الختم باللغة الإنجليزية (على سبيل المثال، تصادق وزارة الخارجية على توقيع وختم وزارة الصحة)
  • يمكن رفض التصديق على الوثيقة إذا كان هناك شكوك حول صحة الوثيقة أو إذا كان هناك اشتباه في غرض المصادقة على الوثيقة على انه غرض غير مشروع.
  •  يمكن تصديق الوثائق المطلوبة للاستخدام في ألمانيا فقط. ويجب في بعض الحالات إثبات ذلك، على سبيل المثال عن طريق رسالة من الجهة الرسمية الألمانية تطلب فيها تصديق الوثائق.
  • لا يمكن المصادقة على الشهادات الصادرة خارج مناطق السلطة الفلسطينية.
  • لا يمكن استصدار الوثائق أو الحصول على التصديق المسبق من الدوائر الفلسطينية عبر الممثلية الألمانية، ولكن يمكن للأقارب أو المعارف أو المحامين القيام بذلك.
  •  يمكن للوكيل التقدم بطلب للحصول على التصديق.
  • يمكن في الموعد الواحد تصديق وثائق لشخص واحد فقط.

2. تصديق النسخ المصورة

يمكن التصديق على النسخ المصورة للوثائق الفلسطينية والألمانية (في بعض الحالات الاستثنائية لوثائق من دول أجنبية). يجب تقديم كل من النسخة الأصلية والنسخ المراد التصديق عليها.

يمكن للوكيل التقدم بطلب للحصول على التصديق.

يمكن في الموعد الواحد تصديق وثائق لشخص واحد فقط.

3. المصادقة على التوقيع

إذا كانت المصادقة الرسمية على التوقيع مطلوبة لتنفيذ معاملات قانونية في ألمانيا، فيمكن القيام بذلك في الممثلية الألمانية بعد الدراسة المسبقة لطلبكم. وهنا يجب مقابلة الشخص المطلوب المصادقة على توقيعه. يجب أن يثبت الشخص على هويته من خلال جواز سفر ساري المفعول أو بطاقة هوية. لا يكفي إحضار الهوية الفلسطينية فقط.

في حالة المصادقة على التواقيع في الشؤون العقارية، يجب بالإضافة الى تقديم التوكيل الرسمي أو / و إقرار الموافقة تقديم عقد ملكية الأرض.

الرجاء ارسال لنا بريدًا إلكترونيًا الى لتحديد موعد وإعلامنا بالغرض الذي تحتاجه للحصول على المصادقة على التوقيع.


الرسوم 
تحتسب الرسوم على النحو التالي:

  • تصديق شهادات رسمية 29.27 يورو( ما يعادل تقريبا 115 شيكل)
  • تصديق النسخ المصورة 23.97 يورو ( ما يعادل تقريبا 95 شيكل)
  • المصادقة على التوقيع 56.43 يورو ( ما يعادل تقريبا 225 شيكل)
  • المصادقة على التوقيع لقانون الأسرة 79.57 يورو (حوالي 300 شيكل)

يمكن الإعفاء من الرسوم  وفقا للمتطلبات القانونبة على سبيل المثال إذا كان الغرض التقدم للدراسة.

تُدفع الرسوم نقدًا بالشيكل بسعر الصرف اليومي.


إخلاء المسؤولية: تستند جميع المعلومات الواردة في هذه النشرة إلى المعرفة المتوفرة في وقت كتابة النص. لا يمكن تقديم أي ضمان على الاكتمال والصحة، خاصة بسبب التغييرات التي قد تكون حدثت في هذه الأثناء.


إلى أعلى الصفحة